《与朱元念念书》原文及巨擘翻译赏析

时间:2024-11-06 14:41


《与朱元念念书》原文及巨擘翻译赏析

《与朱元念念书》是南朝文体家吴均写给一又友朱元念念的一封信,这封信以纯果然说话态状了富春江的山水好意思景,展现了作家对当然表象的心疼和向往。底下将从原文、巨擘翻译以及赏析三个方面来先容这篇作品。

深圳达佳丽有限公司

### 原文

风烟俱净,天山共色。从流飘摇,自便东西。自富阳至桐庐一百许里,奇山异水,世界独绝。水齐缥碧,千丈见底。游鱼细石,直视无碍。急湍甚箭,猛浪若奔。夹岸峻岭,齐生寒树,负势竞上,相互轩邈;争高直指,千百成峰。泉水激石,泠泠作响;好鸟相鸣,嘤嘤成韵。蝉则千转不穷,猿则百叫无绝。鸢飞戾天者,望岫息心;经纶世务者,窥谷忘反。横柯上蔽, 布拖人才网_布拖招聘网_布拖人才招聘网在昼犹昏;疏条交映,深圳威达科技有限公司巧合见日。

### 巨擘翻译

风停了, IT一品堂烟雾都隐匿尽净,天外和远山呈现出疏通的神色。(我乘着船)跟着江流飘舞,听凭船按照我方的相识东西漂流。从富阳到桐庐这一段约略一百里傍边,奇山异水,是世界惟一无二的。江水都呈青白色,深深的江水清亮见底。游动的鱼儿和轻细的石子,一直看下去不错看得清剖判爽,嘉兴市寻根集团有限公司毫无辩认。湍急的水流比箭还快,迅猛的波澜像奔突的马。江两岸的峻岭上,完全滋长着苍翠的树,透出一片寒意。重重迭叠的山峦各仗着我方的地势争相进取,仿佛要比一比,看谁爬得更高,伸得更远;它们都在争高,径直地指向天外,酿成了成千成百的山脊。泉水冲击着岩石,发出泠泠的响声;鲜艳的鸟儿相互依偎,鸣声嘤嘤,和谐动听。蝉持续地叫着,猿猴也持续地啼着。看到这些雄奇的山脊,那些力图攀登的东谈主就平息了我方热衷于功名富贵的心;看到这些幽邃的山谷,那些忙于平庸事务的东谈主也会令东谈主沉溺。横斜的树枝在上头避讳着,即使在白昼,也像薄暮时那样阴霾;寥落的枝条交相掩映,巧合还不错见到阳光。

### 赏析

《与朱元念念书》通过精致的笔触态状了富春江的当然景不雅,不仅展现了山水之好意思,同期也抒发了作家对于当然的敬畏和追求宁静糊口的渴望。著作中欺诈了大都的修辞手法,如譬如、拟东谈主等,使得景物描述纯真形象,裕如诗意。同期,作家借景抒怀,通过对当然泄气的陈赞,依稀地抒发了对官场糊口的厌倦和对解放糊口的向往。这种将当然好意思景与个情面感奥妙协调的手法,使得《与朱元念念书》成为了一篇脍炙东谈主口的佳作。

以上即是对于《与朱元念念书》的原文、巨擘翻译偏激赏析的实质嘉兴市寻根集团有限公司,但愿对全球了解这篇作品有所匡助。


回到顶部

Powered by 嘉兴市寻根集团有限公司 RSS地图 HTML地图

Copyright Powered by365建站 © 2013-2024
嘉兴市寻根集团有限公司-《与朱元念念书》原文及巨擘翻译赏析